Thiruvempavai- 19

உங்கையிற் பிள்ளை உனக்கே அடைக்கலம் என்று
அங்கப் பழஞ்சொல் புதுக்கும் எம் அச்சத்தால்
எங்கள் பெருமான் உனக்கொன்று உரைப்போம் கேள்
எங்கொங்கை நின்னன்பர் அல்லார்தோள் சேரற்க
எங்கை உனக்கல்லாது எப்பணியும் செய்யற்க
கங்குல் பகல் எங்கண் மற்றொன்றும் காணற்க
இங்கிப் பரிசே எமக்கு எங்கோன் நல்குதியேல்
எங்கெழிலென் ஞாயிறு எமக்கேலோர் எம்பாவாய்

uṅkaiyil pillai unakke adaikkalam enṟu
aṅga palañcol putukkum em accattāl
eṅkal perumān unakkonru uraippom kel
eṅkoṅkai ninnanbar allārtol cerarka
eṅkai unakkallādeppaṇiyum ceyyarka
kaṅgul pakal eṅkaṇ matronrum kāṇarka
iṅgi parice emakku eṅkon nalgudiyel
eṅkĕlilen ñāyiru emakkelor empāvāi.

“My child in your grasp is yours.”(Father's words while offering His daughter in marriage) Just like that, we have offered ourselves to you. Our great Lord, we will tell you something, listen! Let not our bosoms join in an embrace with the shoulders of anyone but your devotees, let not our hands do any service except your service, day to night let our eyes see anything besides you. If, you would grant us this boon, let the sun rise in whichever direction, it doesn't matter."

Hara! Hara!

Yours,
Śivapādahṛdaya.

Comments

Popular posts from this blog

The Ideal Couple: PART-8

Glories of Mahashivaratri

The Ideal Couple: PART-5