Thiruvempavai-2
பாசம் பரஞ்சோதிக்கு என்பாய் இராப்பகல் நாம்
பேசும்போது எப்போ(தும்) இப்போதார் அமளிக்கே
நேசமும் வைத்தனையோ நேரிழையாய் நேரிழையீர்
சீசி இவையுஞ் சிலவோ விளையாடி
ஏசுமிடம் ஈதோ விண்ணோர்கள் ஏத்துதற்குக்
கூசும் மலர்ப்பாதம் தந்தருள வந்தருளும்
தேசன் சிவலோகன் தில்லைச் சிற்றம்பலத்துள்
ஈசனார்க்கு அன்பார் யாம் ஆரேலோர் எம்பாவாய்.
pāsam parañcotikku enbāi irāppagal nām
pesumpodu eppodu ippotār amalikke
nesamum vaittanaiyo nerilaiyāi nerilaiyīr
cīci ivaiyuñ silavo vilaiyādi
yesum idam īdo viṇṇorgal ettudarku
kūsum malarppādam tandarula vandarulum
desan śivalokan thillai citṟambalattul
īsanārkku anbār yām ārelor empāvāi.
The friends: “Oh pretty lady, You used to tell us day and night that your love is only to the Lord, who is the supreme light. However, was all your affection for this flower-decked soft bed of yours?”
The sleeping young lady: “Oh my well-dressed friends, Is it time to make fun and play?”
Everyone together: “That lotus feet which is not even attainable by the great devas of paradise has come to us and stands by to shower grace on us. We are lovers of that splendorous Lord who is the Lord of Śivaloka, of Him who dances in the golden hall of Cidaṃbaram."
The friends taunt the girl since her activities had no association with what she had said previously. She used to tell that her love is only for Bhagavāna, she only adores Śiva however this morning she is sleeping instead of joining the group to go to Śiva's temple singing his glories. The girl who is sleeping hears this and wakes up. She says, "What is this? Is it a time to make fun of each other and play? Aren't we supposed to sing about Mahādeva?". Then everyone together starts praising the Lord of Umā and describe how he loves us. Śrīman Mahādeva is unattainable. Since we cannot reach him the Lord himself comes to us to shower his grace on us. That roseate feet which are not achievable to Devās has come to the doors of devotees. He who resides in Śivaloka dances in the hall of Cidaṃbaram just for the love for his lovers. We are all lovers of our Lord, Śiva. In this Pāsuram, Mānikkavāsagar depicts how the Lord adore us, how he showers his love and affection on us, that love for which the celestial Devās yearn for a drop of it.
Let us take refuge in the dancing feet which dances in the golden hall of Cidaṃbaram.
Hara! Hara!
Yours,
Śivapādahṛdaya.
Comments
Post a Comment